うつくしいなまえ
아름다운 이름
歌:bonobos
作詞:蔡忠浩
作曲:蔡忠浩
鼻たれは 考えていた
코흘리개는 생각하고 있어
小さなちんこの先っちょで 触れてみる 美しさ
작은 진귀함 그 곳에서 느껴 본 아름다움
まだ名前さえないもの
아직 이름조차 없는 것
かみさまが そばにいて
신이 여기에 있어
めらめらや 활활
ざぁざぁや 쟈-쟈-
びゅうっという휙-이라고 해
ぼくがみたうつくしさ そのすべてについて
내가 본 아름다운 그 모든 것에 대해
お前はなんだと問うても めらめらざぁざぁびゅうっというばかり
너는 뭐냐구 물어봐도 활활 쟈-쟈- 휙- 밖에
もう一度訊ねてみると 好きに名前をつけろという
한번 더 찾아 물어봐도 좋아하는 이름을 붙이자 말해
そして世界はいっせいに ぼくをとりかこみ言った
그리고 세계는 일제히 나를 둘러싸고 말했어
「うつくしさ、うつくしさにどうぞ名前を」と
「아름다움, 아름다움에 어서 이름을」이라고
薔薇の枝にある兆し ところでぼくはなにものか
장미의 가지에 있는 징조 그런데 나는 누구지
わたしはなんだと問えば、誰かに呼んでもらえという
내가 뭐냐고 물어보면, 누군가가 불러준다고 해
若者は旅にでた
청년은 여행을 왔어
土を踏み夜を越えて 火や水や風をつれ 染まる森を見た 幾度も
땅을 밟고 밤을 넘어 불이며 물이며 바람을 따라 물들어 숲을 봤어 여러번
そうしてある美しい 美しいある朝に
그렇게 있다가 아름다운 아름다운 어느 아침에
美しい長い髪の娘と出会った
아름다운 긴 머리의 여인을 만났어
一つの灯りを頼りに 捧げあう互いのもちもの
하나의 불빛을 의지하여 바치는 서로의 물건
むさぼるように 幾度も幾度も呼び交わすその名前
탐내어 몇번이고 몇번이고 서로 부르던 그 이름
なんというか、光 あるいは愛の詞か
뭐랄까, 빛 혹은 사랑의 가사?
うつくしい うつくしい うつくしいその名前
아름다운 아름다운 아름다운 그 이름
黄金の歳月の中 その一瞬の庭に咲く薔薇
황금의 세월 속에 그 순간 뜰에 피는 장미
今ははっきりとわかる すべては愛だと
지금은 확실히 아는 모든 것은 사랑이라고
なんというか、光 あるいは愛の詞か
뭐랄까, 빛 혹은 사랑의 가사?
美しく 懐かしく 愛おしく時は流れる
아름다운 그리운 사랑스러운 때는 흘러가고
黄金の歳月の中 その一瞬の庭に咲く薔薇
황금의 세월 속에 그 순간 뜰에 피는 장미
そしてまた名前などない場所へと還るだろう
그리고 또 이름 없는 장소로 돌아가게 될꺼야
そうなるだろう
そうなるだろう
그렇게 될 거야
그렇게 될 거야
스스로 궁금증을 해소하기 위해 기초 일본어 수준에서 해석한 것입니다.
주관적이고 정확하지 않습니다. 틀린부분은 알려주시면 정말정말 감사하겠습니다.
가사 전달에 아주 충실한 귀여운 뮤직비디오
클레이 인형 안무는 고심포니 안무가님이 해주셨다고... 아 귀여워
HYPER FOLK (2014.3.5)
01. グッドモーニング・マイ・ユニコーン
02. lyrical ground
03. Ghost
04. Swansong
05. 前夜
06. 三月のプリズム
07. 春のもえがら
08. virgo steps
09. いずれの花嫁
10. うつくしいなまえ
11. ぱらいぞ
12. 末裔のバラッド
13. 野うさぎと銀むくの渚のテーマ
14. 末裔
'♪ 가사 번역_Bonobos > ♪ ⑥ HYPER FOLK' 카테고리의 다른 글
Bonobos(ボノボ) - 末裔のバラッド (0) | 2014.06.27 |
---|---|
Bonobos(ボノボ) - いずれの花嫁 (0) | 2014.06.27 |
Bonobos(ボノボ) - 春のもえがら (0) | 2014.06.27 |
댓글