본문 바로가기

♪ 가사 번역_노래/♪ 가사 번역_cero28

cero - Poly Life Multi Soul Poly Life Multi Soul 歌:cero 作詞:荒内佑 作曲:荒内佑 ダンスシューズが擦るフロアの外 단스슈-즈가 스루 후로아노 소토 漂う期待 液状の夜に 타다요우 키타이 에키죠우노 요루니댄스슈즈가 문지르는 플로어의 밖기대가 감도는 액체상태의 밤에 降り出した雨の匂い 후리다시따 아메노니오이 うつろう記憶 明け方の川辺へと 우쯔로우키오쿠 아케가타노 카와베에또 내리기 시작한 비의 냄새 변색되는 기억새벽녘의 강변으로 Oh…dawn 灯りをともし深く吸い込んだ 아카리오 토모시 후카쿠 스이콘다Oh…dawn 불을 켜고 깊게 숨을 들이쉬어 Obstacle lights 対岸の調子はどう? 타이간노 쵸우시와 도우?Obstacle lights 강 건너의 상태는 어때? Oh…dawn いくつかの夜が重なって 이쿠쯔까노 요루가 카사낫떼Oh.. 2018. 11. 23.
cero - TWNKL TWNKL 歌:cero 作詞:高城晶平 作曲:高城晶平 ヒスイ色の花火が空に消えてしまうのを暗いキッチンから眺めた 히스이이로노 하나비가 소라니 키에떼 시마우노오 쿠라이 킷친까라 나가메따 冷蔵庫から掘りだされたBeerのプルタブが産声をあげたがる 레이죠우코까라 호리다사레따 Beer노 푸루다브가 우부고에오 아게따가루 비취색 불꽃이 허공에 사라지는 것을 어두운 부엌에서 바라본다 냉장고 깊숙이 찾아낸 Beer의 캔따개가 첫 울음을 내고 싶어 한다 夜空は黒く 雲は赤い 요조라와 쿠로쿠 쿠모와 아까이 밤하늘은 검고 구름은 붉고 カゴの鳥を解き放つにはうってつけの夜さ 카고노토리오 토키하나쯔니와 웃떼츠케노 요루사 お行きよ お行きよ その羽根でお行きよ 오이키요 오이키요 소노 하네데 오이키요 새장 속 새를 풀어주기 딱 좋은 밤이야 가라 가거라.. 2018. 11. 23.
cero - Waters Waters 歌:cero 作詞:高城晶平 作曲:荒内佑 音もなく川べりに 誰かがいま舞い降りて 오토모나쿠 카와베리니 다레카가 이마 마이오리떼 紅茶のように赤く見つめる 코우차노요우니 아까쿠 미쯔메루 暗く不吉な衣擦れ 煙を深く吸い込んで 쿠라쿠 후키쯔나 키누즈레 케무리오 후카쿠 스이콘데 ぬめやかに水は流れる 누메야카니 미즈와 나가레루 소리도 없이 강가에 누군가가 지금 내려와 홍차처럼 붉게 바라본다 어둡고 불길한 옷에 스치는 연기를 깊게 들이마시고 윤기를 내며 물은 흐른다 全てが未知の風に浸され 스베떼가 미치노 카제니 히타사레 たなびくぼくやきみの足元 타나비쿠 보쿠야 키미노 아시모토 さぁ 立ちつくしていてもつまらない 사아 타치츠쿠시떼이떼모 츠마라나이 気ままに あるがままに 踊ろう 키마마니 아루가마마니 오도로우 모든 것이 미지의 바.. 2018. 10. 9.
cero - レテの子 レテの子레테노코레테의 아이 歌:cero 作詞:高城晶平 作曲:高城晶平 信じるかい? 신지루카이? 何にでもなれるのさ 난니데모 나레루노사 どこへでもいける 도코에데모 이케루 境界線に遊ぶ子どものように 쿄우카이센니 아소부 코도모노요우니 美しく不敵に 우츠쿠시쿠 후테키니 get back 믿어지니? 뭐든지 될 수 있어 어디든지 갈 수 있어 경계선을 노는 아이처럼 아름답게 당당하게 冷たい川の水を滴らせて歩こう 츠메타이 카와노 미즈오 시타타라세테 아루코우 街ゆく人々は不思議そうに見ているんだろう 마찌유쿠 히토비토와 후시키소우니 미테이룬다로우 彼はなんだかおかしくなって笑ってしまう 카레와난다카 오카시쿠낫떼 와랏떼 시마우 世界があまりにも違って見えるから 세까이가 아마리니모 치갓떼 미에루까라 차가운 강물을 뚝뚝 떨어뜨리며 걸어 거리를 걷는 .. 2018. 10. 8.
cero - Double Exposure Double Exposure 歌:cero 作詞:高城晶平 作曲:高城晶平 くすんだ光が 쿠슨다 히카리가 背筋の谷に陰おとす 세스지노타니니카게오토스 생기 없는 빛이 등골에 그림자를 드리워 あなたは静かに 아나따와 시즈카니 寝息をたてて夢みてる 네이키오 타테테 유메미테루 당신은 조용히 숨소리를 내며 꿈꾸고 있어 音をたてず するりと 部屋を出て 오토오 타테즈 스루리토 헤야오 데떼 鳥の記憶 目覚めた肌 토리노 키오쿠 메자메따 하다 소리 내지 않고 슬쩍 방을 나와서 새의 기억 눈을 뜬 피부 選ばなかった方角を 에라바나깟따 호우가쿠오 懐かしみ続けている 나츠카시미 츠즈케떼이루 朝が多重露光のように 아사가 타쥬우로코우노요우니 交わる 마지와루 선택하지 않은 방향을 계속 그리워하고 있다 아침이 다중노출처럼 교차한다 子どもの背丈で 코도모노세.. 2018. 10. 8.
cero - Buzzle Bee Ride Buzzle Bee Ride 歌:cero 作詞:高城晶平 作曲:荒内佑 こうなること どこかで わかっていたんだった 코우나루코토 도코카데 와캇떼이딴닷따 이렇게 될 거 어딘가에서 알고 있었던거였다 けれども 繰り返す 繰り返している 케레도모 쿠리카에쓰 쿠루카에시떼이루 그렇지만 반복되고 또 반복되고 있다 災厄の種 幸福の雨 사이야쿠노슈 코우후쿠노아메 재앙의 씨 행복의 비 わななきの 狂信者たれ 와나나키노 쿄우신샤타레 부르르 떨고있는 광신자 亡霊の国 星雲の影 보우레이노쿠니 세이운노카게 망령의 나라 성운의 그림자 さんぜんと飛ぶ 宝石蜂なれ 산젠또 토부 호우세키하치나레 찬연히 나는 보석 벌이 되어 見覚えがある このトンネル 轟く風 미오보에가아루 코노톤네루 토도로쿠 카제 본적 있는 듯한 이 터널 세차게 부는 바람 誰かと雨宿り 誰だっ.. 2018. 10. 8.