본문 바로가기
♪ 가사 번역_노래/♪ 가사 번역_cero

cero - Poly Life Multi Soul

by 춤추는귤 2018. 11. 23.

Poly Life Multi Soul


歌:cero

作詞:荒内佑

作曲:荒内佑


ダンスシューズが擦るフロアの外

단스슈-즈가 스루 후로아노 소토

漂う期待 状の夜に

타다요우 키타이 에키죠우노 요루니

댄스슈즈가 문지르는 플로어의 

기대가 감도는 액체상태의 밤에 

降り出した雨の匂い

후리다시따 아메노니오이

うつろう記憶 明け方の川辺へと

우쯔로우키오쿠 아케가타노 카와베에또

내리기 시작한 비의 냄새

변색되는 기억

새벽녘의 강변으로


Oh…dawn 灯りをともし深く吸い込んだ

아카리오 토모시 후카쿠 스이콘다

Oh…dawn 불을 켜고 깊게 숨을 들이쉬어

Obstacle lights 対岸の調子はどう?

타이간노 쵸우시와 도우?

Obstacle lights  건너의 상태는 어때?

Oh…dawn いくつかの夜が重なって

이쿠쯔까노 요루가 카사낫떼

Oh…dawn  개의 밤이 겹쳐져

Obstacle lights 鉛色の空を黒い鳥がかすめ

나마리이로노 소라오 쿠로이토리가 카스메

Obstacle lights 빛의 하늘을 검은 새가 스쳐가


Poly life, multi soul, across the river, oh what do you see?

Poly life, multi soul, 'round midnight, oh what a life!

Poly life, multi soul, across the river, oh what do you see?

Poly life, multi soul, 'round midnight, oh what a soul!


アイスキューブを砕くように夜は

아이스큐-브오 쿠다쿠요우니 요루와

散らばって 街で溶け出す

치라밧떼 마치오토게다스

아이스큐브를 으깬듯이 밤은

흩어져서 거리에 녹아버려

静かに 息を 飲んだ

시즈카니 이키오 논다

凍てつく肺 濁流に足をひたす

이테츠쿠 하이 타쿠류우니 아시오 히타스

조용히 숨을 들여마셔

얼어 붙은 폐 

탁류에 발을 담궈


Oh…dawn 雨は水面を叩き続け

Oh…dawn 아메와 스이맨오 타타키츠즈케

Oh…dawn 비는 수면을 계속 두드리고

Obstacle lights 対岸に灯りが揺れ

Obstacle lights 타이간니 아카리가 유레

Obstacle lights 강건너의 빛이 흔들려

Oh…dawn いくつかの朝がこぼれ落ち

이쿠츠카노 아사가 코보레 오치

Oh…dawn  몇 개의 아침이 넘쳐 흘러

Obstacle lights 暗がりより深く青い水を渡り

쿠라가리요리 후카쿠 아오이 미즈오 와타리

Obstacle lights 어둠보다 깊게 푸른 물을 건너


Poly life, multi soul, across the river, oh what do you see?

Poly life, multi soul, 'round midnight, oh what a life!

Poly life, multi soul, across the river, oh what do you see?

Poly life, multi soul, 'round midnight, oh what a soul!


かわわかれわだれ

카와와카레와다레

카와와카레와다레


かわわかれわだれ

카와와카레와다레

카와와카레와다레



스스로 궁금증을 해소하기 위해 해석한 것입니다. 

틀린부분은 알려주시면 감사하겠습니다



'♪ 가사 번역_노래 > ♪ 가사 번역_cero' 카테고리의 다른 글

cero - TWNKL  (0) 2018.11.23
cero - Waters  (0) 2018.10.09
cero - レテの子  (0) 2018.10.08

댓글