神様の宝石でできた島
카미사마노 호우세키데 데키타 시마
하느님의 보석으로 된 섬
歌:THE BOOM
作詞:宮沢和史
作曲:宮沢和史
さあ 目を閉じて 月が闇へ逃げるまえに
사아 메오 토지떼 츠키가 야미에 니게루 마에니
자 눈을 감아 달이 어둠으로 달아나기전에
少しだけ眠りなよ 僕もここにいるから
스코시다케 네무리나요 보쿠모 코코니 이루까라
잠깐 눈을 붙여 나도 여기에 있으니까
そう 僕らは急ぎ過ぎていただけだろう
소우 보쿠라와 이소기스기떼 이따다케다로우
그래 우리들은 너무 서둘렀던 것 뿐이야
言い訳を考えるヒマもないくらいに
이이와케오 캉가에루 히마모 나이 쿠라이니
핑계를 생각할 여유도 없을 정도로
満月の夜には きっと見えるだろう
만게츠노 요루니와 킷토 미에루다로우
만월의 밤에는 분명 보일거야
遠く離れてても 世界のどこにいても
토오쿠 하나레떼떼모 세카이노 도코니 이떼모
멀리 떨어져 있어도 세계 어디에 있더라도
君と歩き 共に生きた かけがえのない時間だけが
키미토 아루키 토모니 이키따 카케가에노나이 지칸다케가
너와 걷고 같이 살아온 둘도 없는 소중한 시간만이
今もなお 星を讃え 輝いているね
이마모나오 호시오 타타에 카가야이떼 이루네
지금도 여전히 별을 찬양하며 빛나고 있네
サヨナラは言わないで いつかまた会えるはずさ
사요나라와 이와나이데 이쯔까 마타 아에루 하즈사
안녕은 말하지마 언젠가 반드시 다시 만날테니
神様の宝石でできた この島で
카미사마노 호우세키데 데키타 코노시마데
하느님의 보석으로 된 이 섬에서
さあ 泣かないで 窓に透ける朝焼けが
사아 나카나이데 마도니 스케루 아사야케가
자 울지마 창문에 비쳐보이는 아침놀이
君の涙に映っては流れ落ちる
키미노 나미다니 우쯧떼와 나가레 오찌루
너의 눈물에 비쳐 흘러내려
そう 僕らはウソに慣れていただけだろう
소우 보쿠라와 우소니나레떼 이따다케다로우
그래 우리들은 거짓말에 익숙해진 것 뿐이야
言い訳を言う優しさもうすれていた
이이와케오이우 야사시사모 우스레떼 이따
변명을 하는 다정함도 희미해지고 있었어
通り雨がきても きっと聴こえるだろう
토오리아메가 키떼모 킷토 키코에루다로우
소나기가 와도 반드시 들릴꺼야
遠く離れてても 世界のどこにいても
토오쿠 하나레떼떼모 세까이노 도코니 이떼모
멀리 떨어져 있어도 세계의 어디에 있어도
君と唄い 共に生きた かけがえのない想い出が
키미또 우따이 토모니이키따 카케가에노나이 오모이데가
너와 노래하고 함께 살아온 둘도 없이 소중한 추억이
今もなお 星を讃え まばたいているね
이마모 나오 호시오 타타에 마바타이떼이루네
지금도 여전히 별을 찬양하고 반짝거리고 있네
サヨナラは言わないで いつかまた会えるはずさ
사요나라와 이와나이데 이쯔까 마타 아에루 하즈사
안녕은 말하지마 언젠가 반드시 다시 만날테니
神様の宝石でできた この島で
카미사마노 호우세키데 데키타 코노시마데
하느님의 보석으로 된 이 섬에서
(※반복)
君と会った島で
키미또 앗따 시마데
너와 만났던 섬에서
君と会った島で......
키미또 앗따 시마데 .....
스스로 궁금증을 해소하기 위해 해석한 것입니다.
틀린부분은 알려주시면 감사하겠습니다
BOOMANIA ~THE BOOM SPECIAL BEST COVERS~ 에서 보노보가 커버했던 곡....
'♪ 가사 번역_노래' 카테고리의 다른 글
THE MICETEETH - 霧の中 (0) | 2018.11.23 |
---|---|
小沢健二 - 流動体について (0) | 2018.11.21 |
ユニコーン - すばらしい日々 (0) | 2018.11.21 |
댓글