Elephant Ghost
Elephant Ghost 巨大な影絵が ビルの壁に
Elephant Ghost 쿄다이나 카게에가 비루노 카베니
Elephant Ghost 거대한 실루엣이 빌딩의 벽에
暁闇が 街にもたらす 暗示を見よ
교우안가 마치니모 타라스 안지오 미요
새벽어스름이 거리에 가져오는 암시를 보라
HI-DI-RA, I-HI-A-RADA
QI-DI-RA, I-HI-A-ZIMBRA
HI-DI-RA, I-HI-A-RADA
QI-DI-RA, I-HI-A-DI
地下鉄に灯った蛍光灯が切れた数秒
치카테쯔니 토못따 케이코우토우가 키레따 수우뵤우
자하철에 켜져있던 형광등이 나간 몇 초
乗客のざわめきの中で
誰かに渡された手紙
죠우캬쿠노 자와메키노 나카데
다레카니 카와사레따 테가미
승객의 웅성거림 속에서 누군가에게 건네받은 편지
すぐに明かりは戻り
스구니 아카리와 모도리
곧 불빛은 돌아오고
折りたたまれた 紙の隙間から
오리타타마레따 카미노 스키마까라
접혀져 있는 종이의 틈새에서
砂がこぼれ落ちる
스나가 코보레 오찌루
모래가 흘러 내려
地上をゆく Car lights 静脈を巡るように
치죠우오 유쿠 Car lights 죠우먀크오 메구루 요우니
지상으로 가는 Car lights 정맥을 순환하는 것처럼
螺旋のネオンと細胞がシンクして
夜をバウンドさせる
라센노 네온토 사이보우가 싱크시테
요우오 바운도사세루
나선의 네온사인과 세포가 싱크하며
밤을 바운드 시켜
都市に魔術は宿るのか?
토시니 마쥬쯔와 야도루노까?
도시에 마술이 깃든 것인가?
どこに亡霊がひそむのか
도코니 보우레이가 히소무노까
어디에 망령이 숨어있는가
HI-DI-RA, I-HI-A-RADA
QI-DI-RA, I-HI-A-ZIMBRA
HI-DI-RA, I-HI-A-RADA
QI-DI-RA, I-HI-A-DI
追いかける喧噪のステーション
오이카케루 켄소우노 스테-숀
뒤이어 떠들썩한 스테이션
人ごみに隠された正体
히토고미니 카쿠사레따 쇼우타이
인파 속에 숨겨져 있는 정체
くずかごに捨てたはずの紙切れを
쿠즈카고니 스테타 하즈노 카미키레오
持っていたあなたは誰
못떼 이따 아나따와 다레?
쓰레기통에 막 버려진 종잇조각을 가지고 있던
당신은 누구?
なぜあなたには影がないの
風が吹いて消えた
나제 아나타니와 카미가 나이노
카제가 후이떼 키에따
왜 당신에게는 그림자가 없지?
바람이 불고 사라졌다.
Elephant Ghost 巨大な影絵が ビルの壁に
Elephant Ghost 쿄다이나 카게에가 비루노 카베니
Elephant Ghost 거대한 실루엣이 빌딩의 벽에
暁闇が 街にもたらす 暗示を見よ
교우안가 마치니모 타라스 안지오 미요
새벽어스름이 거리에 가져오는 암시를 보라
HI-DI-RA, I-HI-A-RADA
QI-DI-RA, I-HI-A-ZIMBRA
HI-DI-RA, I-HI-A-RADA
QI-DI-RA, I-HI-A-DI
스스로 궁금증을 해소하기 위해 해석한 것입니다. 틀린부분은 알려주시면 감사하겠습니다.
'♪ 가사 번역_노래 > ♪ 가사 번역_cero' 카테고리의 다른 글
cero - 魚の骨 鳥の羽根 (0) | 2018.10.08 |
---|---|
cero - Yellow Magus (0) | 2015.12.15 |
cero - ship scrapper (0) | 2015.12.13 |
댓글