본문 바로가기
♪ 가사 번역_Bonobos/♪ bonobos_etc

Bonobos(ボノボ) - PRAY for

by 춤추는귤 2014. 7. 7.

PRAY for

歌:bonobos

作詞:蔡忠浩

作曲:蔡忠浩

忘れないで
와스레나이데
잊지 마
私たちは決して独りぼっちではないことを
와타시타찌와 케시떼 히토리봇찌데와나이 코토오 
우리는 결코 혼자가 아니란 걸
朝も夜も、今この瞬間もつながっていることを
아사모 요루모, 이마 코노 슌칸모 쯔나갓떼이루코토오 
아침도 밤도 
지금 이 순간도 이어져 있다는 걸

あちらこちらから次々と
아치라 코치라까라 쯔기쯔기또
여기저기서 차례차례
祈りは届く
이노리와 토도쿠
기도는 이루어져

生命の歌よおこれ、おこれ
세이메이노 우따요 오코레, 오코레,
생명의 노래 시작하자, 시작하자,
手を叩き励ましあう
테오 타다키 하게마시아우
손뼉을 치며 서로 격려해
気持ちをどうか
키모찌오 도우까
기분은 어때




스스로 궁금증을 해소하기 위해 해석한 것입니다.
 틀린 부분은 알려주시면 감사하겠습니다.


10th Single - Go Symphony! (2011.09.07)

01.Go Symphony!
02.Go Symphony! DE DE MOUSE REMIX
03.星の住処 OORUTAICHI REMIX
04.Go Symphony! Serph REMIX
05.PRAY for



댓글