본문 바로가기
♪ 가사 번역_Bonobos/♪ ③ あ,うん

Bonobos(ボノボ) - 光のブルース

by 춤추는귤 2014. 7. 5.

光のブルース

빛의 블루스

歌:bonobos

作詞:蔡忠浩

作曲:蔡忠浩


笑わんでくれよ
웃어줘
こんな晴れた日には
이런 맑게 갠 날에는 
きみだってうかつなほど
無防備になるよ 
너이라도 멍해질 정도로 
무방비 상태가 될꺼야 


聴かせてくれよ
들려줘
きみの妙なはなうた
너의 묘한 콧노래
いつもぼくを救ってくれた妙なはなうた
언제나 나를 구해주는 묘한 콧노래


穏やかに折り重なっていった愛しい時々
온화하게 포개져간 사랑스러운 순간들
物語からはこぼれてしまうような
옛이야기에서 흘러 넘치는 듯해
昨日咲いて明日散る花々と雨を待つような
어제 피고 내일 지는 꽃들과 비를 기다리는 것 처럼
そんな楽しい日々だった
그런 즐거운 나날이였어


光のブルースを歌え 何度でも歌え
빛의 블루스를 노래해 몇번이고 노래해
心のままに 正しくなくても歌えよ
마음 가는 대로 옳지 않아도 노래해요
光のブルースを生きろ 何度でも生きろ
빛의 블루스처럼 살아요 몇번이라도 살아요
降りそそぐままに 体中にあびる
쏟아져 내리는 그대로 몸으로 쬐요
それは光のブルース
그것은 빛의 블루스


what a wonderful life!
泣かせんでくれよ
울리지 말아줘
きみの妙なはなうたは いまも驚きにあふれてる
너의 오묘한 콧노래는 지금도 놀라움으로 넘치고 있어

いくつもの愛しい日々も終わるときはくるものさ
언젠가 사랑스러운 날들도 끝나는 때가 오는 거야
どっと涙がでるようだ
눈물이 왈칵 쏟아질 것 같아


光のブルースを歌え 何度でも歌え
빛의 블루스를 노래해 몇번이고 노래해 
心のままに 正しくなくても歌え
마음 가는 대로 옳지 않아도 노래해요

誰かとブルースを分けあえ 何度も分けあえ
누군가와 블루스를 나누어요 몇번이라도 나누어요
最後の別れの言葉のかわりに歌えよ光のブルース
마지막 이별의 말 대신 노래해요 빛의 블루스


さよなら、さよなら 
안녕, 안녕




스스로 궁금증을 해소하기 위해 기초 일본어 수준에서 해석한 것입니다.

주관적이고 정확하지 않습니다. 틀린부분은 알려주시면 정말정말 감사하겠습니다.


あ、うん(2006.05.24)

01.あ、
02.あまい夕暮れ
03.on and on
04.この星につっぷしながら
05.Sunshine In The New Life
06.光のブルース
07.Beautiful
08.よあけまえ






댓글