Good Morning Groove
歌:bonobos
作詞:蔡忠浩
作曲:蔡忠浩
新しい朝の日差し
새로운 아침의 햇살
僕んとこはまだいいから
내가 있는 곳은 아직 좋으니까
あの人の住む街を
그 사람이 살고 있는 거리를
照らしておくれよ
비춰줘요.
欲張りなあの娘はまだ
욕심 많은 그 아이는 아직
不安な顔で夢見てる
불안한 얼굴로 꿈을 꾸고 있어
多分今日も会えないから よろしくどうぞ
아마 오늘도 만나지 못하니까 잘부탁해 부디
Good Morning Groove
一人ぼっちで
혼자인 채로
二人ぼっちで
둘인 채로
朝が分からずに起きてきて
아침이 모르게 일어나서
いつものように窓を開けて
언제나처럼 창문을 열고
暗い空に舌打ちする
어두운 하늘에 혀를 차는
そんな僕だよ
그런 나야
Good Morning Groove
스스로 궁금증을 해소하기 위해 기초 일본어 수준에서 해석한 것입니다.
주관적이고 정확하지 않습니다. 틀린부분은 알려주시면 감사하겠습니다.
'♪ 가사 번역_Bonobos > ♪ ① Hover Hover' 카테고리의 다른 글
Bonobos(ボノボ) - Music (0) | 2014.10.05 |
---|---|
Bonobos(ボノボ) - tobo tobo tobo (0) | 2014.10.05 |
Bonobos(ボノボ) - 泳げやしないぜ (0) | 2014.10.05 |
댓글