星の住処
별이 사는 곳
歌:bonobos
作詞:蔡忠浩
作曲:蔡忠浩
華やかな場所を離れ旅人になる夢を見る
화려한 장소를 떠나 나그네가 되는 꿈을 꿔
老いたヘラジカを看取り
늙은 큰사슴을 간호해
夜明け前の舟に乗る
새벽 전의 배를 타
夏の舳先、秋の宵
여름의 뱃머리, 가을의 저녁
あなたは何を植えてるの?
너는 무엇을 심니?
「次の春には、、」などと言う、
「다음 봄에는...」하고 말해,
肩越しの星がもんの凄い
어깨너머로 별이 굉장해
百億の光の雨粒、凄い
백억의 빛의 빗방울, 굉장해
今夜はこのままここで眠ろう
오늘밤은 이대로 여기서 잠들어
ぎゅっと抱きしめるふりして
꼭 껴안은 것 처럼
叩きあう互いの尻
서로의 엉덩이를 두드리며
ちゃんと生きているよね、ちゃんと
잘 살고 있더라, 잘
私たちの悪なりに
우리 나쁜대로.
星の住処を訪ねて やせた土地をわけてもらう
별이 사는 곳을 찾아가 마른 땅을 나눠 받아
種を選り、苗を移し
씨를 고르고, 모종을 옮기고
物語を語り継ぐ
이야기를 전해 내려가
良い場所で、踊るように暮らせたら
좋은 곳에서, 춤추듯 살 수 있다면
ふざけてばかりのフリして
까불기만 하는 척 하면서
本当は全部わかってる
사실은 다 아는
ちゃんと生きてるよね、ちゃんと
잘 살겠지, 잘
私たちの悪なりに
우리 나쁜대로
神様とか魔法、それもいいさと
하나님이나 마법, 그것도 좋고
千年の星明かりにまみれながら
천년의 별빛에 물들어 가며
キスを交わし、
키스를 나누고,
ケツを叩く愛おしさも
엉덩이를 토닥이는 사랑스러운 것도
いつまででも
언제까지나
私の種、あなたの苗
나의 씨앗, 당신의 모종
物語をさらに繋ぐ
이야기를 덧붙여 이어가
星たちと
별들과
주관적이고 정확하지 않습니다. 틀린부분은 알려주시면 정말정말 감사하겠습니다.
ULTRA (2011.12.7)
01.鹿と宇宙
02.リレー
03.星の住処
04.スユンチ!
05.Ultra
06.虹
07.O’Death
08.夕景スケープ
09.Wanderlust
10.あなたは太陽
11.Fanfare
12.Go Symphony!
'♪ 가사 번역_Bonobos > ♪ ⑤ ULTRA' 카테고리의 다른 글
Bonobos(ボノボ) - 虹 (0) | 2014.06.28 |
---|---|
Bonobos(ボノボ) - スユンチ! (0) | 2014.06.28 |
Bonobos(ボノボ) - リレー (0) | 2014.06.28 |
댓글